|
So, for today, an obscure word I found in my dictionary -- 腹ばう or "harabau", which means to "lie on one's stomach". Pretty obscure I know, but it could come in handy somewhere, at least to get a few laughs from Japanese who will be surprised I know such a word and how to use it!
So, at the moment I like to learn from the Internet, which is much more interesting than using a textbook. Here are some results which came when I typed "harabau" into a search engine:
1. 入り江に紛れ込んできた波のしずかな音を聞きながら、白砂に腹ばう私はすっかりリゾート気分でした。
Irie ni magirekonde kita wata no shizukana oto kikinagara, shirozuna ni watashi wa sukkari rizout kibun deshita.
While I listened to the silence as we diverted back across the inlet, I felt like I was lying on my stomach on white sands at a resort.
VOCABULARY
1. 入り江. . . Irie. . . Inlet, small bay.
2. 紛れる. . . Magireru. . . Diverted.
3. 渡し船. . . Watashifune. . . Ferry.
4. ーながら. . . -nagara. . . at the same time, while.
5. すっかり. . . Sukkari. . . Completely, thoroughly.
|
|
No files in directory to display. Can't open random/donations No files in directory to display. |
|
|